segunda-feira, 9 de julho de 2007

What's in a name ?

"What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet."

When dealing with beauty, art, feelings or any sort of uniqueness, names are meaningless. Yet, "browsing center" seems to be a fortunate finding as far as describing the concept of our mall, where you can't buy a single thing.

The reason to address the blog in english is because I have dreamt of a panel at the entrance of the tent, and it only works if it is written in English. "Browse Me".

Can you imagine the very same sentence in French: "Passez moi en revue"
Can you imagine the very same sentence in Spanish: "Mirame"
Or in Portuguese: "Faz-me um browse"

The language of choice for communicating is a very delicate thing, on which we have spent so many hours, namely when we got to the part where we had to build our web shop to support our bricks & mortar business.

I am beeing told that comments to this post will have to be moderated.

Best regards

1 comentário:

PAz disse...

Mas é que nem de propósito...

A minha irmã, pessoa altamente versada nessa arte de magia negra que são os computadores, e para quem um computador, ainda por cima com instruções em Iglês é mais ou menos como astrofísica do ponto de vista Marciano, ligava-me à umas horas a dizer que quería mandar um email, mas quería enviar em ficheiro Word.
Logo lhe expliquei que podía escrever uma introdução no email e attachar ("que é isso?") um ficheiro.
Por esta altura já te perguntas, "mas porque raio está este tipo a escrever isto tudo, e o que tem a ver isto com o meu brilliant post?".
Tem a ver com o tema porque na janela do IE em que ela escrevía o email apareceu um tab que tinha a palavrinha "BROWSE"...a tal...é verdade...o que sería aquilo?!
Lá lhe disse que servía para ela percorrer os seus discos em busca do tal ficheiro Word que tanto quería mandar.

Isto tudo para dizer o quê?

De como tu dizes a escolha da linguagem para uma comunicação ser de extrema importância para o seu sucesso, e se, no vosso caso, a escolha é óbvia ou mesmo obrigatória pelo inglês, entristece-me sobremaneira que a minha própria irmã (que é no fundo uma pequena amostra da imensa população portuguesa nas mesmas condições) possa um dia olhar para o teu cartaz à entrada do vosso fabuloso browsing center e perguntar "O que raio vendem nesta tenda?".

PAz